重卡之家

襄阳农机市场

来源:www.zhongliu99.net  时间:2023-08-09 12:03   点击:230  编辑:admin   手机版

一、襄阳农机市场

团山镇十字路口 有个农机大市场

二、襄阳少年农耕文化研学营地要钱吗?

襄阳少年农耕文化研学营地要钱。研学营地需要支付场地租金和设备费用等成本,这些费用需要通过收取学启碧枝生的费用来进行支付。研学营地需要雇佣相关的教练和工作人员,为学生提供安全、优质的服务,也需要支付相应的工资。慧兆研学营地需要为学生提供食宿、交通、保险等服务,这些都需要一定的费用。研学营地还需要进行活动策划、组织和管理,这也需要一定的成本支出悄敏,因此,研学营地需要收取一定的费用来覆盖这些成本,同时也为学生提供更好的服务和更好的研学体验。

三、襄阳可以玩水避暑的好去处附游玩路线推荐

在襄阳有不少非常值得推荐的玩水避暑好去处,推荐小伙伴们可以到襄阳前去游玩避暑哦!那么接下来就为小伙伴们推荐几条避暑玩水最佳路线吧!详情介绍请看下文。

1、天然氧吧清凉一夏二日游

谷城薤山+南团岁庆河小三峡。

薤山

薤山位于湖北省谷城县中部,处于古隆中、武当山、神农架的黄金旅游线上,是鄂西生态文化旅游圈的重要节点景区。大薤山有“十大自然景观:”即女儿峰秀、梳妆台峻、林海绿涛、鬼斧岩险、神农洞幽、鸳鸯石_、楠竹苍翠、古枫醉秋、油茶飘香、朝看日出。

南河小三峡

南河风景区与大薤山国家森林公园毗邻相连,南河之水发源于神龙架,在南河境内蜿蜒于深山峡谷30多公里,山清水秀,景色宜人。清乾隆五十七年便就有“小三峡”之美称。这里还有保存完好的古民居、古山寨、古道观。这里的农家博物馆是目前鄂西北唯一一家民俗博物馆,收藏的石磨、石磙、木车、檑子、织布机、蓑衣、木屐、草鞋,每一件展品都是农耕时代的雀埋生活见证,反映了古代劳动人民的非凡智慧。

2、峡谷飞瀑山涧戏水三日游

香水河+翡翠峡+龙王峡漂流。

香水河

香水河是湖北省荆山生态旅游核心景区之一,景区内山峦重叠,沟壑纵横,地势起伏多变。主要由峡谷、溶洞、瀑布、古树名木、蚀余景观、原始作坊与古山寨、古民居、宗教建筑和红色遗址构成,特别是以群瀑见长。杜冲河与摩天峡泉汇聚的香水河在景区蜿蜒穿流,构成的60多道大小瀑布蔚为壮观,闻名遐迩。

翡翠峡

翡翠峡位于长坪镇境内,因峡谷诸多岩石圆润的形态、翠绿的色调犹如翡翠而得名。翡翠峡长28公里,宽2-30米,两岸峭壁高100-250米。与鱼泉河漂流咫尺之遥。

龙王峡漂流

龙王峡漂流位于漳河大峡谷,形成于7000万年前,峡谷雄、奇、险、峻,千峰对峙。峭壁和峰顶上,有古庙、古寨、古营盘、古战场、古驿道等人文景观和瀑布、溶洞、火山口等自然奇观。漂流沿途峡谷幽深,河道曲折蜿蜒,全程8公里,漂流约3小时。

3、荆山生态康养避暑四日游

黄龙观塌握+五道峡+九路寨+尧治河

黄龙观

黄龙观景区位于保康、房县、神农架三地交界处,平均海拔1200米,版图面积19.8平方公里,是一个集生态农业、矿化产业、旅游文化、彭祖养生、道教弘法为一体的多功能化旅游区。

五道峡

五道峡位于保康县北部,由五个峡谷段构成。峡长约5公里,峡内山峰一溪相连,平峙多姿,溪流清澈,四季奔腾,山、林、洞、瀑、水、天、鸟、兽,与历史遗迹、民间传说交相辉映,构成一幅奇、险、雄、幽浑然一体的天然画卷。

九路寨

九路寨位于湖北省襄阳市保康县歇马镇境内,是荆山散落的明珠,平均海拔1200多米,最高海拔1426米。境内四季分明,原始森林幽深,峡谷溪瀑雄险,沟壑纵横,河流贯通,峰峦耸峙,溪泉回环,被誉为“张家界的山,九寨沟的水”。

尧治河

尧治河位于襄阳、武当山、神农架的交汇处,可谓是“脚踏三县宝地,笑迎八方来客”。平均海拔有1600多米。森林覆盖率高达97%。山体内水源丰富,山泉顺流而下,穿过整个村庄,耳听虫叫蛙鸣,眼见青山碧水,25公里的循环观光路,已经将60多个景点一线穿珠,峡谷、奇峰、溶洞、瀑布和稀有的动植物,组成令人称羡的世外桃源。

四、文言文谢弘微译文

1. 宋代 谢弘微传 原文,不要翻译 宋书谢弘微传 【原文】 谢弘微,陈郡阳夏人也,父恩,武昌太守。

从叔峻,司空琰第二子也,无后,以弘微为嗣,弘微本名密,犯所继内讳,故以字行。 童幼时精神端审,时然后言,所继叔父混名知人,见而异之,谓思曰:“此儿深中夙敏,方成佳器,有子如此足矣。”

弘微家素贫俭,而所继丰泰,唯受书数千卷,遣财禄秩,一不关豫。 混风格高峻,少所交纳,唯与族子灵运、瞻、翟、弘微并以文义赏会,尝共宴处,居在乌衣巷,故谓之乌衣之游。

瞻等才辞辩富,弘微每以约言服之,混特所敬贵,号约微子,义熙核薯稿八年,混以刘毅党见诛,妻晋陵公主以混家事委以弘微。弘微经纪生业,事若在公,一钱尺帛出入,皆有文簿。

高祖受命,晋陵公主降为东乡君,听还谢氏。自混亡,至是九载,而室宇修整,仓廪充盈,门徒业使,不异平日,田畴垦辟,有加于旧,中外姻亲,道俗义旧,入门莫不叹息,或为之涕流,感弘微之义也,性严正,举止必循礼度。

事继亲之党,手厅恭谨过常。太祖镇江陵,弘微为文学。

母忧去职,居丧以孝称,服阕逾年,菜蔬不改。兄曜历御史中丞,元嘉四年卒。

弘改孝微蔬食积时,哀戚过礼,服虽除,犹不啖鱼肉。弘微少孤,事兄如父,兄弟友穆之至,举世莫及也。

弘微口不言人短长,而曜好臧否人物,曜每言论,弘微常以它语乱之。 九年,东乡君薨,资财钜万,园宅十余所,奴僮犹有数百人。

弘微一无所取,自以私禄营葬。曰:“亲戚争财,为鄙之甚。

今分多共少,不至有乏,身死之后,岂复见关。”十年,卒,时年四十二,上甚痛惜之,使二卫千人营毕葬事,追赠太常。

(节选自《宋书・谢弘微传》) 【译文】 谢弘微,是陈郡阳夏人。父亲叫谢思,任武昌太守。

堂叔谢峻是司空谢琰的第二个儿子。谢峻自己无子,就以谢弘微为继子,谢弘微本名密,因为触犯了继母的名讳,所以就用字代名。

谢弘微孩童时期,风采充溢,但却端庄谨慎,遇上适当的时机才说话,他继父的弟弟谢混有知人之名,见到谢弘微,认为他不同于寻常之人,谢混对谢思说:“这个孩子深沉早慧,将成为才行出众之人,有这样的儿子,满足了。”谢弘微自己家里一向贫寒,而继父产业却很丰盈,他却只承继接受了继父的几千卷书而已,遗产俸禄,一概不加过问。

谢混的风格高尚峻洁,很少同人交往。只同他的族子谢灵运、谢瞻、谢翟、谢弘微等人因赏析文义而聚会,曾经一同游宴歇息,居住在乌衣巷,所以称之为乌衣之游。

谢瞻等人才气横溢,机智善辩,文辞流畅,谢弘微每每以简约的言语使众人信服,谢混特别敬重他这一点,称他为微子。义熙八年,谢混因为是刘毅的同党被诛,公主便把谢混家事托付给谢弘微。

谢弘微为谢混家经营生计,管理产业,办事如同在官府办公一般,一枚钱一尺帛收入支出,都有账册记载。谢弘微调任通直郎。

高祖登上帝位之后,晋陵公主降为东乡君,因为谢混在前一朝代获罪,东乡君节义可嘉,高祖允许她回归谢氏。从谢混死,到这时已有九年,但谢混家屋宇整齐,仓廪充盈,仆人听从使唤,各有所业,和平常没有什么不同,田地的开垦种植,比原来更有增加。

本族外姓的亲戚,朋友故旧,凡是来看东乡君回归的人,进门见到这么齐整的家境,没有谁不感慨叹息,甚至有人为之流泪,深为谢弘微的德义所感动。谢弘微生性谨严端方,举止必定遵循礼度,事奉继父的亲族,恭敬小心,超过常人。

太祖镇守江陵,以谢弘微为宜都王文学。谢弘微因为母亲去世离职,居丧期间以孝道着称,除服后超过一年,仍旧素食不变。

谢弘微的兄长谢曜历任御史中丞,元嘉四年去世。谢弘微为他多时吃素食,哀戚超过常礼,虽然服丧期满,还是不吃鱼肉。

谢弘微从小失去父母,事奉兄长如同事奉父亲,兄弟之间非常友爱和睦,当代没有人能够赶得上。谢弘微口中从不说别人坏话,而谢曜则喜欢评议人物,每当谢曜在言谈中涉及别人时,谢弘微就常用别的话题岔开。

元嘉九年,东乡君薨,留下资财非常多,园宅十余所,奴仆尚有数百人,而谢弘微一无所取,自己以私人官俸营办东乡君丧事。谢弘微说:“亲戚之间争夺财产,可算是最为鄙贱之事,现在财产多则分用,少则共用,不至于困乏就行了,身死之后,哪里还去管它。”

元嘉十年去世,死时四十二岁。谢弘微死,皇上十分痛惜,派二卫千人营办丧事,一直到葬事完毕。

朝廷追赠谢弘微为太常。 南史列传第十谢弘微传 【原文】 弘微年十岁,继从叔峻,名犯所继内讳,故以字行。

童幼时精神端审,时然后言。所继叔父混名知人,见而异之,谓思曰:“此儿深中夙敏,方成佳器,有子如此足矣。”

峻司空琰子也,于弘微本服缌,亲戚中表,素不相识,率意承接,皆合礼衷。 义熙初,袭爵建昌县侯。

弘微家素贫俭,而所继丰泰,唯受数千卷书,国吏数人而已,遗财禄秩,一不关预。混闻而惊叹,谓国郎中令漆凯之曰:“建昌国禄本应与北舍共之,国侯既不厝意,今可依常分送。

弘微重违混言,乃少有所受。北舍,弘微本家也。

混风格高峻,少所交纳,唯与族子灵运、瞻、晦、曜、弘微以文义赏会,常共宴处,居在乌衣巷,故谓之乌衣之游。混诗所言“昔为乌衣游,戚戚皆亲姓”者也。

其外虽复高流时誉。

2. 文言文 鲍君 翻译 鲍君

昔汝南有人,于田中设绳,以捕獐而得者。其主未觉,有行人见之,因窃取獐去,犹念取之不俟其主,有鲍鱼,乃以一头置D中而去。本主来,于D中得鲍鱼,怪之以为神,不敢持归。于是村里因共而置屋立庙,号为鲍君。后转多奉之者,丹楹藻,钟鼓不绝。病或有偶愈者,则谓有神。行道经过,莫不至祠焉。积七八年,鲍鱼主后行过庙下,问其故。人具为说。乃曰:此是我鲍鱼耳,何神之有?于是乃息。(出《抱朴子》)

【译文】

从前汝南有个人在田野里设下了绳网想捕获猎禽兽。一天,网里套住了一头獐子,本主没发现,一个过路的人偷偷取走了獐子。过路人想想觉得太不够意思,就把带着的鲍鱼放一只在网里。本主来后看见了鲍鱼,惊怪地认为这是神,不敢拿回去。村庄里的人们知道后就在得鱼的地方建了个祠庙,叫鲍君神,传说开来,祭祀的人很多。庙的柱子漆成红色,屋梁也画了花纹,日日钟鼓声不断。有病的人求鲍神后偶然好了,就更说这神特别灵,走路人过庙门也都进去祈祷。七八年后,那个当初往网里放鲍鱼的人经过祠庙,问是怎么回事,村人就如实告诉了他。这人说,这是我放在网里的鲍鱼呀!从此人们才不再敬奉鲍君了。

还有一个

从前有人设捕兽夹捕獐鹿,那天逮到了一只他自己却不知道。有个过路人发现了獐鹿并把它给拿走了,但感觉不太好意思,就把自己的鲍鱼放在捕兽夹中离开了。那个设捕兽夹的猎人来到后看到鲍鱼,觉得非常奇怪,以为是神仙降临,不敢把鲍鱼带到家里,便在此地盖庙,称为鲍君。后来很多人都信奉这个庙的鲍君,其中得病的人偶然好了,便以为是鲍君在降福,就感加神奇了。

过了七八年,放鲍鱼的那个人经过这个庙,询问原因,有人告诉他这些事情。他说:“这是我的鲍鱼,哪里有什么神?”于是非常慨叹。

3. 古文《司马芝传》的翻译 参考译文

司马芝,字子华,河内郡温县人。年轻时是一个读书人,到荆州躲避战乱,在鲁阳山里遇到强盗。同行的人们都丢下年老体弱的人逃走了,只有司马芝一个人坐在那里守护老母亲。强盗来来到后,用刀对着司马芝。司马芝叩头说道:“我的母亲年纪很大了,(她的养老送终问题)只能拜托诸位了。”强盗们说:“这是个孝子啊!杀他不仁义。”司马芝于是能免于被杀,用小车把母亲推走了。司马芝在南方住了十几年,亲自耕种,恪守礼义节操。

魏武帝曹操平定了荆州,任命司马芝作菅县长。当时天下政权刚刚建立,各地大多不遵守法律。郡主簿刘节是旧日的大家族子弟,为人豪爽侠义,拥有一千多位宾客,外出就做盗贼,回到官署里则扰乱吏治。不久,司马芝派遣刘节的门客王同等人去当兵。掾史拒绝,禀告说:“刘节家里从来就没有派人服过徭役,如果他们到时把人藏起来,您一定要为滞留误期而负责的。”司马芝不答应,给刘节写了封信说:“您是这里的大家族,又是郡里的左右手,而您的宾客经常不服劳役,黎民百姓早就心怀怨恨和不满,有些流言已经被上级听到。现在征发王同等人去当兵,希望您能按时派遣他出发。”士兵们已经在郡里集结了,但刘节把王同等人藏了起来,还乘机让郡督邮以征兵为借口去讹诈责问县里。县里的掾史没有办法,请求让自己代替王同去当兵。司马芝就派人骑快马把一封信送到郡城济南,信上说细列举了刘节的罪状。太守郝光历来敬重信任司马芝,当即下令让刘节代替王同去当兵,青州人称司马芝“能让郡主簿去当兵”。

后来司马芝升作广平县令。征虏将军刘勋,地位尊贵,受宠骄横。他又是司马芝原来所在郡里的将军。刘勋宾客和子弟们在司马芝的管界内多次犯法。刘勋给司马芝写信,不署上姓名,却在信中多次嘱托司马芝帮忙。司马芝没有给他回信,一概按照法律处理。以后刘勋由于行为不轨被诛杀,与刘勋交往并有关联的人全都获罪,而司马芝却因为不徇私而被人们称道。

黄初年间,司马芝被调入京城任河南尹。他抑制豪强,扶持贫弱,私下请托也行不通了。正遇宫中太监想托司马芝办事,又不敢开口讲,就通司马芝妻子的伯父董昭传话。董昭也害怕司马芝,没有替他传话。司马芝给下属官员们规定教令,说:“君王能够设立法令,却不能让吏员们一定不违犯法令。吏员们能触犯教令,却不能让君主始终不知道。设立了法令却有人违犯,这是君主的不足,官吏们触犯了教令让君主知道后,就是官吏们的灾祸了。君主在上面有劣政,官吏们在下面造成灾祸,这是政事得不到治理的原因。大家能不以此自勉吗?”于是他下属的官吏们没有不以此勉励自己的。

后来,司马芝任大司农。司马芝上奏说:“王者的治国方法,崇尚农耕本业,抑制商贩这些末梢的行业,发展农业,重视粮食。现在吴、蜀两地的贼人还没有被消灭,战争不断,国家最重要的事务就是储备粮食和布帛。我认为要专门把农耕蚕桑当作要事,从国家大业考虑,这样才是方便有利的。”魏明帝听从了他的意见。

司马芝性情公平正直,不以廉洁方正自矜。他和宾客们谈话时,有不同意的,就当面指出他们的错误,回来后也不会说什么不同的话。司马芝在任职期间死去,家里没有一点多余的财产。自从魏国建立以来到现在,历任河南府尹中没有一个人能比得上他。

4. 文言文《王冕故事》译文 【原文】王冕者,诸暨人。七八岁时,父命牧(1)牛陇上,窃(2)入学舍,听诸生诵书;听已,辄(3)默记。暮归,忘其牛,父怒挞(4)之。已而复如初。母曰:“儿痴如此,曷(5)不听其所为?”冕因去,依僧寺以居。夜潜(6)出坐佛膝上,执策(7)映长明灯读之,琅琅达旦(8)。佛像多土偶,狞恶可怖(9),冕小儿,恬(10)若不知。(《宋学士文集》)

【注释】(1)牧:放牧牲畜。(2)窃:偷偷地,暗中。(3)辄:总是(常常)、就。(4)挞:用鞭子、棍子等打人。(5)曷:通“何”,为什么。(6)潜:暗暗地、悄悄地步。(7)执策:拿着书。(8)达旦:到早晨,到天亮。(9)狞恶可怖:狰狞凶恶,令人害怕,(10):恬:神色安然,满不在乎的样子。

【译文】 王冕是诸暨县人。七八岁时,父亲叫他在田埂上放牛,他偷偷地跑进学堂,去听学生念书。听完以后,总是默默地记住。傍晚回家,他把放牧的牛都忘记了。王冕的父亲大怒,打了王冕一顿。过后,他仍是这样。他的母亲说:“这孩子想读书这样入迷,何不由着他呢?”王冕从此以后就地离开家,寄住在寺庙里。一到夜里,他就暗暗地走出来,坐在佛像的膝盖上,手里拿着书就着佛像前长明灯的灯光诵读,书声琅琅一直读到天亮。佛像多是泥塑的,一个个面目狰狞凶恶,令人害怕。王冕虽是小孩,却神色安然,好像没有看见似的。

【赏析】文章告诉我们:古代的王冕之所以成为著名的画家、诗人,其根本原因在于王冕幼时读书专心致志,好学不倦,并且达到入迷的程度。这种坚定的志向,顽强的学习精神,是他后来成功的基石。我们从中可以受到启发,得到启迪“少壮不努力,老大徒伤悲”,我们青少年要珍惜青春年华,发奋学习科学文化知识,为将来报效祖国奠定坚实的基础。

5. 求 时大雪,积地丈余。洛阳令身出案行,见人家皆除雪出,有乞食者。至袁安门,无有行路,谓安已死,令人除雪?人户见安僵卧。问:“何以不出?”[u]安曰:“大雪,人比饿,不宜干人”①令以为贤,举为孝廉。②[/u]一一《后汉书・袁安传》

译文①[u] [/u]。

译文②[u] [/u]。

[b][答案][/b]

译文①:袁安答道:“天下大雪,人们都在挨饿,不应该再求别人。”

译文②,洛阳令认为袁安是一个贤明的人,推荐(他)做了孝廉。

[b][解析][/b]耍弄清的几个词:雪,名词用作动词,下雪;干:求;以为:古今异义,此处的意义是“以之为”;举:推荐。

读下面的文章,翻译加横线的句子。

李贺,字长吉,七岁能辞章……每日旦出,骑弱马,从小奚奴,背古锦囊,遇所得,即书投囊中。[u]末始先立题然后为诗,如他人牵合程课者。①[/u]及暮归,足成之。……[u]母使婢探Z中,见所书多,即怒日:“是儿要呕出心乃已耳!”②[/u]一一《新唐书・李贺传》

译文①[u] [/u]。

译文②[u] [/u]。

[b][答案][/b]译文①:(他)不是先定好一个题目然后写诗?也不像别人那样受那些条、框的限制。

译文②:他母亲让婢女掏出锦囊中的诗句,看见许多写原纸条,就生气地说:“这孩子要呕出心来才肯停下来啊!”

[b][解析][/b]要弄清的几个词语:未始,不是;程课,这里指写的某些固定的格式、标准等;探,掏出。

[b]三、适应训练[/b]

1.古之君子,其责己也重以周,其待人也轻以约。[u]重以周,故不怠[/u];轻以约,故人乐为善。闻古之人有舜者,其为人也,仁义人也,[u]求其所以为舜者[/u],责于己曰:“彼,人也;予,人也。[u]彼能是,而我乃不能是[/u]!”早夜以思,[u]去其不如舜者,就其如舜者[/u]。

对自己要求很严格而且很细致,所以就能不懈怠。

探求他能成为舜(圣人)的原因。

他能这样,而我却不能这样。

去掉不如舜的地方。

2.颖(笔也)为人,[u]强记而便敏[/u],自结绳之代以及秦事,无不纂录。……又善随人意,正直、邪曲、巧、拙,一随其人,虽见废弃,终默不泄。[u]惟不喜武士,然见请,亦时往[/u]。

记得的东西多,能言善辩,才思敏捷。

只是不喜爱武士,然而只要被邀请,也时常前往。

3.匈奴大入是郡,天[u]子使中贵人从广勒习兵击匈奴[/u]。中贵人将骑数十纵,见匈奴三人,与战。三人还射,伤中贵人,杀其骑且尽。[u]中贵人走广[/u]。广曰:“是必射雕者也。”[u]广乃遂从百骑往驰三人[/u]。三人亡马步行,行数十里。[u]广令其骑张左右翼,[/u]而广身自射彼三人者,杀其二人,生得一人,果匈奴射雕者也。

天子派中贵人跟随李广学习军事,抗击匈奴。

中贵人跑到李广那里去。

李广于是就带领一百名骑兵去追赶那三人。

李广命令他的骑兵左右分开包抄。

4.[u]及太尉自泾州以司农征[/u],戒其族:“过歧,[u]朱(cǐ)幸致货币,慎勿纳[/u]。”不过,固致大绫三百匹。太尉婿韦晤坚拒,不得命。至郡,太尉怒曰:“果不用吾言!”晤谢曰:“处贱无以拒也。”太尉曰:“然终不以在吾第。”[u]以如司农治事堂,栖之梁木上。反,太尉终,吏以告[/u];取视,其故封识具存。

等到太尉从泾州以司农之职被召。

如果朱非分地送财物,千万不要接受。

把大绫送到司农卿办公的大堂里,安放在梁木上。

朱造反后,段太尉被害,小吏把这件事禀告了朱。

5.[u]善用兵者,使之无所顾,有所恃[/u]。无所顾,则知死之不足惜;有所恃,则知不至于败。[u]尺棰当猛虎,奋呼而操击;徒手遇蜥蜴,变色而却步[/u],人之情也。知此者,可以将矣。

善于用兵的人,使士兵没有什么顾虑,而有所依靠。

手里拿着一尺长的木棒,面对老虎,也能高呼着与老虎搏击。空手遇到蜥蜴,吓得变色退步。

知道了这一点,就可以带兵了。

6. 文言文董允传的翻译 董允,字休昭,是掌军中郎将董和的儿子。先主(刘备)立太子,董允被选为太子舍人,又改任太子洗马。后主(刘禅)继位后,董允升任黄门侍郎。

丞相诸葛亮将要北征魏国,驻军汉中,考虑到后主年纪幼小,难以辨别是非曲直;因为董允心性公正,眼光明亮,想把宫廷内府的事务交由他负责。诸葛亮给后主上奏疏说:“侍中郭攸之、费t、侍郎董允等人,是先帝简选提拔起来留给陛下的。至于权衡取舍,规划补益,毫无保留地向陛下进献忠言,都是他们的责任。我认为,宫中的事务,不论大小,都拿来跟他们商量,就一定能够弥补失误和疏漏,得到更大的收益。如果没有听到劝勉陛下发扬圣德的忠言,就应当责罚董允等人,以表明他们的怠慢失职。”不久,诸葛亮请费t作参军,将董允升任侍中,兼任虎贲中郎将,统领皇宫的宿卫亲兵。郭攸之性情向来平和温顺,只是凑数的官员而已。进献忠言采纳意见的任务,都由董允一人承担了。

董允处理政事注意制定防范措施,克尽匡正扶救的职责。后主刘禅常常想要挑选美女充实后宫,董允认为古代天子的后妃之数不超过十二人,现在后主的嫔妃美女已经充备,不应该再增加,就始终坚持,不答应选取美女之事。后主刘禅越发畏惧害怕他。尚书令蒋琬兼任益州刺史,上疏推荐费t和董允,又上表说:“董允在宫内侍奉多年,辅佐襄助王室,应该赐予他爵位和封地,来褒奖他的辛劳和功勋。”董允坚决推辞,不肯接受。后主逐渐长大,宠爱宦官黄皓。黄皓善于阿谀逢迎,机敏狡黠,想要取悦后主,求得进身。董允时常对上正颜厉色地匡正后主,对下则多次斥责黄皓。黄皓害怕董允,不敢胡作非为。一直到董允去世,黄皓的职位没有超过黄门丞。

董允曾与尚书令费t、中典军胡济等人相约出游宴饮,车马已经准备停当,担任郎中的襄阳人董恢前来拜访董允,表示敬意。董恢年纪轻轻,官职卑微,看见董允停止外出接待他,踟蹰不安,请求离去。董允不答应,说:“本来我之所以要出游,就是要和志趣相投的人一起游玩畅谈。现在您已经屈尊(来到我家),正要好好说说阔别多日蕴积的思念之情。舍弃这样的交谈,去赴那个宴会,不是我原来(做这事)的意图。”于是让人解下驾车的马匹,费t等人也都停了车马,不再出去游玩了。董允遵守正道,礼贤下士,行事大都是这种样子。

延熙六年(公元243年),董允被加封为辅国将军。延熙七年(244),以侍中身份暂理尚书令职务,做大将军费t的副手。延熙九年,董允去世。

7. 文言文殷不害翻译 殷不害----孝悌忠信

殷不害/字长卿,陈郡/长平人/也。性/至孝,居父/忧过礼,由是/少/知名。家世俭约,居甚贫窭,事老母,养小弟,勤剧无所不至,士大夫以笃行称之。年十七,仕梁廷尉平。不害长于政事,兼饰以儒术,名法有轻重不便者,则上书言之,多见纳用。梁武帝尝谓庾肩吾曰:“卿是文学之士,吏事非卿所长,何不使殷不害来邪?”其见知如此。侯景之乱,不害从简文入台。及台城陷,简文在中书省,景带甲将兵入朝陛见,过谒简文。景兵士皆羌、胡杂种,冲突左右,甚不逊,侍卫者莫不惊恐辟易,唯不害与中庶子徐な滩嗖欢<凹蛭奈八模踩饲氩缓τ刖哟Γ靶碇缓┦桃娼鳌<蛭囊姑瓮桃豢橥粒馍醪辉茫愿娌缓Γ缓υ唬骸拔艚墓霰迹叭艘胖椋浞唇菹麓嗣危路呛酰俊奔蛭脑唬骸叭籼煊姓鳎剿寡圆煌!绷涸哿圆缓ξ惺槔桑嫱⑽厩洌蚪沂粑魃稀=曛菀玻缓ο扔诒鸫Χ秸剑杆凇S谑鄙鹾┙幌拢先醵乘勒咛盥登怠2缓π锌薜缆罚督扒螅匏恢粒黾廊斯邓校赐渡矶拢雠踉氖樱偬宥呈蝗肟冢牌魂∩缡钦咂呷眨嫉媚甘2缓ζ臼蓿烤僖粼蚱新肺薏晃魈椤<从诮耆ㄩ耄胪踬觥⑩仔啪闳氤ぐ玻允鞘呤巢家拢蓍鹿橇吣话е

(选自《陈书・殷不害传》)

你可是试着像第一句那样断句,就可以把文章读通的。

难懂的词义画上记号。读完文章,将不懂得词字用古汉语字典查出。一般古代汉语的意义是相通的,这样无论什么文章都可看懂。不说全通一知半解是可以的。应付高考应该没问题。

【参考译文】

殷不害字长卿,陈郡长平县人。极有孝心,在办父亲的丧事时,礼节甚恭,因此从小就很知名。他家世代崇尚节俭,平时家里很穷困,侍奉老母亲,抚养小弟弟,勤劳辛苦无所不至,士大夫都称赞他行为瘛J咚昴悄辏隽送⑽臼艄佟R蟛缓Τび诖碚拢嬷稳寮已酰趾头ㄖ斡星嶂夭槐憷Γ蜕鲜橹赋觯芏喽急换噬喜捎谩A何涞墼遭准缥崴担骸澳闶怯形牟诺娜耍龉俅碚虏皇悄愕某ごΓ尾蝗靡蟛缓茨兀俊彼换噬狭私獾饺绱说夭健:罹芭崖遥蟛缓λ婕蛭牡劢恰5搅斯窍萋洌蛭牡圩≡谥惺槭。罹按齑┳蓬椎氖勘氤思熳樱蛭牡圩〈λ陈方:罹暗氖勘际乔肌⒑仍幼迦耍诩蛭牡凵肀哒椿ザ罚坏阋膊还常涛牢薏缓ε卤痪耍挥幸蟛缓τ胫惺有づ阍谂员卟欢5郊蛭牡郾缓罹扒艚扇饲肭笠蟛缓ν幼。罹按鹩α耍蟛缓κ谭罡庸Ь础<蛭牡弁砩厦渭塘艘豢橥粒睦锖懿桓咝耍阉嫠咭蟛缓Γ蟛缓λ担骸按忧敖墓囟霰迹桓銎矫袼透量椋钪辗祷亟岬镁唬噬洗嗣危髡渍嫌诖耍 奔蛭牡鬯担骸叭羯咸煊性ふ祝M愕幕安皇腔蜒浴!绷涸奂次唬靡蟛缓ψ鲋惺槔桑嫒瓮⑽厩洌谑谴沂粑魃稀=曷傧菔保蟛缓拖鹊奖鸫θザ秸搅耍盖姿诘牡胤绞亓恕5笔焙芎洌┙患樱先醵乘赖奶盥竟怠R蟛缓拮抛咴诼飞希对督酱Χ颊冶榱耍黾登杏兴廊耍吞校鲎攀宀炜矗矶即蚴辰故巢徽纯冢呱奁煌#庋咛欤耪业侥盖椎氖濉R蟛缓吭谀盖资迳贤纯蓿康彼祷熬捅锊还矗啡思嗣挥胁晃骼岬摹>驮诮暝萸野苍崃四盖祝胪踬觥⑩仔乓黄鸬匠ぐ玻哟顺源质炒┎家拢嫔俱布认荩醇娜嗣挥胁簧诵牡摹

顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
相关评论
我要评论
用户名: 验证码:点击我更换图片